lunes, 24 de octubre de 2016

ESTUPOR Y TEMBLORES

Ya hemos comenzado. Otra vez a darle a la piqueta. Leer y comentar, comentar y releer. Una afición maravillosa. Y comenzamos con una grata sorpresa (sorpresa para unos principiantes como nosotros) al encontrarnos por primera vez con AMÉLIE NOTHOMB. Nada sabíamos de ella y poco ahora, pero lo suficiente para acercarnos a su obra y disfrutar de ella como lo hemos hecho en esta ocasión.
Estupor y temblores. Parecido es lo que hemos pasado nosotros junto a la protagonista de la novela. Atónitos y estupefactos.
Pero a pesar de ello hemos disfrutado de dos sesiones apasionantes y muy participativas. Debates, comentarios, opiniones, relecturas, conclusiones... La esencia de nuestro Club. Si a ello le añadimos las galletas y las bebidas, miel sobre hojuelas.
Creo que hemos comenzado con buen pie este curso lector. Ese ha sido el parecer general del grupo.
Gracias a Amélie Nothomb por este buen comienza. Un inmejorable descubrimiento.
En espera de nuevas lectura, aquí dejo la ficha, recién sacada del horno. Sin trampa ni cartón, y como siempre, sin red.
Un detalle. En la valoración, pudo haber sido en Reserva (pero hubo sus reservas).

TITULO DEL LIBRO: ESTUPOR Y TEMBLORES

                       
AUTOR: AMELIE NOTHOMB  (JAPON 1967)


ARGUMENTO: “Sencillo”: Una joven belga, Amelie, es contratada por uno año en una de las más importantes empresas japonesas ubicada en Tokio. Desde el primer momento la cosa no funciona, y la protagonista se ve avocada a enfrentarse a un sistema jerarquizado y dictatorial que choca de plano con su forma de ser y pensar. De ahí hasta finalizar su contrato todo es un camino de desprecios, humillaciones y maltrato laboral. Se despide de la empresa y se dedica a escribir. “No tan sencillo”: Un choque de trenes. Una lucha de fronteras. Oriente contra occidente. La supervivencia. El honor. La vida en Japón. La vida de Japón. Sus héroes y heroínas. Los estereotipos. La Historia. El trabajo. La amistad. El amor.



VALORACIÓN: De una lectura agradable, apoyada en una buena edición, esta novela de poco más de cien páginas se devora con glotonería. Empezar y no terminar hasta el final es todo uno. Obra autobiográfica en la que la autora nos narra en primera persona las tribulaciones que tuvo que pasar como traductora en una empresa japonesa. Pero lo bueno viene después; cuando uno ahonda en el alma de la novela y se da cuenta de la estupenda historia que se nos presenta. Una ventana abierta a oriente por la cual se ve la lucha cotidiana de hombres y mujeres por sobrevivir a un sistema cruel y opresor. Creo que la protagonista no lleva la peor parte. Ella pudo dejarlo. Se la valora como: CRIANZA




Aquí tenemos a la autora en una reciente entrevista  (abril 2016)


No hay comentarios:

Publicar un comentario